Добавлено: 2011-02-17 00:43:09 Заголовок: Работа Au-Pair в Германии: проблемы с семьей и агенством
aupairDE

Зарегистрирован: 01.01.1970

Сообщений: 9 (просмотреть)
Я долго думала как мне назвать мой рассказ. Наряду с нейтральным названием, указанным выше, одинаково хорошо подошли бы следующие три:

1. Худший год в моей жизни
2. Современное рабство или один год в Германии как Au-Pair / опер
или же
3. Будте осторожны с такими агенствами как „aupairwelt“ Ирины Браннаш/ Некрассова (Irina Brannasch / Nekrassova) и ее мужа Ойгена Браннаш (Eugen Brannasch).

Как вы уже поняли, история моя будет не из веселых ;-)

По прибытию в Германию мне стало очень бысто известно как немцы между собой называют программы „oпер“ - никак иначе как „современное рабство“ („moderne Sklaverei“). Почему? Ответ на этот вопрос мне стал также быстро ясен. В немецкой семье, в которой я провела один год, работала я с 7 утра до 16 вечера с маленьким перерывом на обед. А также вечером мне нужно было приготовить еду для детей и уложить их в постель. На все уходило чуть больше часа.

Таким образом я работала 10 часов в день, 50 часов в неделю, а НЕ 30 часов, как было написанно в моем договоре. Кроме того, я часто оставалась вечером с детьми (Babysitting) в мои выходные - эти часы не оплачивалисъ. Кстати, я еще не встречала ни одну девушку опер, которая бы работала положенные 30 часов, всегда намного больше. После прибытия я ждала целую неделю, что мать все-таки вспомнит о моем рабочем распорядке дня и скажет мне когда же я все-таки свободна. Но этого не случилось, пришлось спрашивать самой. Надо было видеть ее выражение лица... Короче, если бы я не спросила с самого начала со скольки до скольки я должна работатъ, то работала бы каждый день с перерывом на сон. Вообщем, можно считать, что мне еще повезло. Но зато она рассказала мне во всех мельчайших подробностях что и как мне делать по дому.

Еще один интересный момент: Если я проводила мои выходные вне дома, то по приходу домой меня ждали всегда без исключения недовольные лица моих опер-родителей, хотя каждая девушка имеет право на свободные выходные. „Du bist Teil unserer Familie“ (Ты теперь часть нашей семьи.) - это предложение будет сказанно каждой девушке опер. В переводе оно означает - „Будь всегда дома и работай столько сколько нам нужно. И пока ты все делаешь как надо, мы будем обращаться с тобой как с частью нашей семьи, а если нет, то тогда...“ Тогда вас ждут такие крики как „Я выкину тебя из дома“ и упреки в вашей неблагодарности по отношению к семье.

Но по-настоящему неприятно мне было то, что моя опер-мать была мнения, что девушки из России или уже проститутки или же на пути к этому. И без всякого повода давала мне это понять. Например: Друг семьи приезжает к ним в гости и останавливается на ночь. Комната, где он ночевал была расположена рядом с моей. Матъ подходит ко мне и говорит, что у их друга есть семья и двое детей, и она ОООЧЕНь надеется, что между мной и этим другом этой ночью ничего не случится.... Я была в шоке, но не сразу, так как это было после двух недель моего прибывания в семье и мой немецкий оставлял желать лучшего. Короче, я думала я ее неправильно поняла. Но позже мне стала ясно, что к сожалению это не так...

К моим ежедневным обязанностям относились: приготовление завтрака и обеда для всей семьи; отправить и забрать детей из школы; „легкая“ работа по дому, такая как мыть, пылесосить, убираться в доме из восьми комнат плюс ванные и туалетные комнаты; глажка вещей всего семейства и время от времени Babysitting и работа в саду. Часто мне нужно было сидеть с детьми и паралелльно выполнять работу по дому. Если я что-то не успевала сделать, то меня опять ждали недовольные лица и упреки в моей лени.

О моей жизни в семье можно было бы написать роман. Роман можно было бы написать и о моих отношениях с агенством, через которое я попала в семью. Называлось оно „aupairwelt“ и было организованно супружеской парой Бранаш - Ириной и Ойгеном. К счастью (будущих девушек опер, которые могли бы попасться на их удочку), оно перестало существовать, но я все же хочу рассказать „как это было“. Надеюсь, что благодаря моему рассказу девушки будут более тщательно выбирать агенство.

Короче началось все так. В интернете я нашла несколько агенств и разослала мое резюме. Агенство „aupairwelt“, вернее Ирина Браннаш ответила незамедлительно и звонила мне потом настойчиво два-три раза на день. Она рассказывала мне о всех прелестях жизни в Мюнхене, о развлечениях, о возможностях учебы в Германии, о том что у нее только семьи адвокатов и дипломатов. Говорила, что „ее“ семьям нужны только! девушки образованные и у которых есть цели в жизни, ну например учеба в Германии, что семьи будут только поддерживать такие высокие цели. По своей наивности я поверила ее и еще думала - „ну не может же человек так завраться?!“ Как оказалось может, еще как может... Зaчем ей нужны были „девушки с целями“ мне стало ясно по приезду в Германию...

Супруги Браннаш забрали меня из аеропорта и повезли перед знакомством с семьей к себе домой. Ирина как обычно „пела“ мне песню под названием „как прекрасно жить в городе Мюнхене“, но в этой песенке появились новые строчки. Теперь она хвалила и еще курсы немецкого языка, которые она ведет для своих девушек опер, и втиснула мне в руки программку этих курсов. При этом добавила, что это курсы для тех кто хочет поступить в университет, в котором она сама учится (Ludwig-Maximilians-Universität München). Короче говоря, хочешь чтобы я тебе помогла с поступление, будь добра посещай мои курсы. Я согласилась.

Курсы Ирины Браннаш оплачивались по часам, были они два раза в неделю по два часа. В какой лохотрон я попала, поняла я по-настоящему, когда год спустя после посещения этих курсов пролистала тетрадку, которую я там вела - половина артиклей, которые она нам диктовала, были просто напросто неправильными. И сейчас мне даже смешно становится, когда я вспоминаю, как она нас убеждала, что она владеет немецким как родным, и что даже муж-немец ей об этом говорит. (О да, мой парень мне тоже говорит, что я самая красивая на этом свете... Может поверить, а? улыбка) Ах да, говорила она при этом с нормальным нашим акцентом!

Кстати, если мы ее спрашивали что-то, на что у нее ответа не было, то тему она бысто меняла. Когда ж мы допускали ошибки в произношении, то „исправляла“ она нам их тем, что смеялась над ними. Ну просто настоящий педагогический талант, и все тут! Вы можете спросить: „Так зачем же ты туда ходила?“ А затем дорогие мои, что тот кто отказывался это делать, превращался во врага Ойгена и Ирины, но не сразу конечно.

Сначала эти двое пытались вразумить бедное созданье, сбившееся с пути истины под названием „Делай все как говорим мы“. Если же это не удавалось, то в ход шли другие методы - они просто говорили, что если какие-нибудь проблемы в семье возникнут мы тебе просто не поможем, разбирайся сама, намекая, что без них ты очень быстро домой уедешь. С девочкой они обрывали контакт, а на их сборах опер оговривали ее перед другими, так чтобы они тоже переставали с ней общаться.

Кстати, я потом узнала, что многие немецкие частные языковые школы работают с опер-агенствами. Последние посылает туда своих подопечных, получая за это какой-то процент денег от курсов. Но в отличии от курсов Ирины они хоть дают сертификаты о пройденных курсах, а Ирина только второсортные знания...

К сожалению, я также только потом поняла, что даже если ты будешь посещать их курсы, расчитывая на их помощь, то „помощь“ эта (если она понадобится) только ухудшит, а не улутшит твое положение в семье. Если у девочки возникал конфликт или даже просто мелкие недовольства на фазе притирания к семье (уж поверьте причин для этого более чем достаточно), то Ойген и Ирина были тут как тут, чтобы все „разрешить“. Девочке они говорили, что все уладят, а семье, что их опер настолько ими недовольна, что хочет поменять семью. Семья конечно же была недовольна этим, ведь она только что заплатила 500€ агенству за ее опер, а теперь наверное прийдется новую опер искать. Девочке семья уже не верила, а только агенству. Конфликт разростался и все заканчивалось тем, что жизнь опер в семье становилась невыносимой и ей приходилось уйти. (Опер имеет право за все свое пребывание один раз поменять семью.) А Ойген Браннаш представлял девушку новой семье, получал за нее же снова 500€. Неплохо, правда? грустный

Вообще они старались как можно больше со своих опер взять, даже по мелочам. Например пригласят девочек в кино, заранее купят билеты, их наруки не дают когда в зал заходим (ну нам конечно и в голову не пришло их проверить). Только потом, когда мы сами освоились и в кино пошли, то увидели, что они с каждой из нас на 2€ больше за билеты взяли.

Если бы у меня была возможность дать советы тогдашней мне перед моей поездкой в Германию, то их было бы два:

1.Отправляйся в Германию только с хорошими знаниями немецкого. Из всех девочек опер, с которыми я познакомилась, хуже всего было тем, кто плохо знал язык: чем ниже был уровень языка, тем больше они пахали в семье.

2.При выборе агенства, не выбирай маленькое. В агенствах из одного-двух человек скорее всего работают люди, которые не занимаются этим все свое время. Деньги за посредничество опер для них - побочный заработок (например Ирина Браннаш училась в университете когда „поставляла“ опер в Германию, а у ее мужа была фирма, которая что-то возила из Китая). Так как они знают, что их контора временная, они не будут беречь свою репутацию, а просто будут бабло по максимуму срубать, как и было в моем случае. Я не говорю за все маленькие агенства, не сомневаюсь, что есть много порядочных людей и в них, но все это надо проверить! (Интернет, форумы итд.)

Желаю всем будующим опер большой удачи, по крайне мере большей, чем была у меня.

Ответить | Цитировать
Добавлено: 2011-02-17 00:43:09   Заголовок: Работа Au-Pair в Германии: проблемы с семьей и агенством
aupairDE
Зарегистрирован: 01.01.1970

Сообщений: 9 (просмотреть)
Я долго думала как мне назвать мой рассказ. Наряду с нейтральным названием, указанным выше, одинаково хорошо подошли бы следующие три:

1. Худший год в моей жизни
2. Современное рабство или один год в Германии как Au-Pair / опер
или же
3. Будте осторожны с такими агенствами как „aupairwelt“ Ирины Браннаш/ Некрассова (Irina Brannasch / Nekrassova) и ее мужа Ойгена Браннаш (Eugen Brannasch).

Как вы уже поняли, история моя будет не из веселых ;-)

По прибытию в Германию мне стало очень бысто известно как немцы между собой называют программы „oпер“ - никак иначе как „современное рабство“ („moderne Sklaverei“). Почему? Ответ на этот вопрос мне стал также быстро ясен. В немецкой семье, в которой я провела один год, работала я с 7 утра до 16 вечера с маленьким перерывом на обед. А также вечером мне нужно было приготовить еду для детей и уложить их в постель. На все уходило чуть больше часа.

Таким образом я работала 10 часов в день, 50 часов в неделю, а НЕ 30 часов, как было написанно в моем договоре. Кроме того, я часто оставалась вечером с детьми (Babysitting) в мои выходные - эти часы не оплачивалисъ. Кстати, я еще не встречала ни одну девушку опер, которая бы работала положенные 30 часов, всегда намного больше. После прибытия я ждала целую неделю, что мать все-таки вспомнит о моем рабочем распорядке дня и скажет мне когда же я все-таки свободна. Но этого не случилось, пришлось спрашивать самой. Надо было видеть ее выражение лица... Короче, если бы я не спросила с самого начала со скольки до скольки я должна работатъ, то работала бы каждый день с перерывом на сон. Вообщем, можно считать, что мне еще повезло. Но зато она рассказала мне во всех мельчайших подробностях что и как мне делать по дому.

Еще один интересный момент: Если я проводила мои выходные вне дома, то по приходу домой меня ждали всегда без исключения недовольные лица моих опер-родителей, хотя каждая девушка имеет право на свободные выходные. „Du bist Teil unserer Familie“ (Ты теперь часть нашей семьи.) - это предложение будет сказанно каждой девушке опер. В переводе оно означает - „Будь всегда дома и работай столько сколько нам нужно. И пока ты все делаешь как надо, мы будем обращаться с тобой как с частью нашей семьи, а если нет, то тогда...“ Тогда вас ждут такие крики как „Я выкину тебя из дома“ и упреки в вашей неблагодарности по отношению к семье.

Но по-настоящему неприятно мне было то, что моя опер-мать была мнения, что девушки из России или уже проститутки или же на пути к этому. И без всякого повода давала мне это понять. Например: Друг семьи приезжает к ним в гости и останавливается на ночь. Комната, где он ночевал была расположена рядом с моей. Матъ подходит ко мне и говорит, что у их друга есть семья и двое детей, и она ОООЧЕНь надеется, что между мной и этим другом этой ночью ничего не случится.... Я была в шоке, но не сразу, так как это было после двух недель моего прибывания в семье и мой немецкий оставлял желать лучшего. Короче, я думала я ее неправильно поняла. Но позже мне стала ясно, что к сожалению это не так...

К моим ежедневным обязанностям относились: приготовление завтрака и обеда для всей семьи; отправить и забрать детей из школы; „легкая“ работа по дому, такая как мыть, пылесосить, убираться в доме из восьми комнат плюс ванные и туалетные комнаты; глажка вещей всего семейства и время от времени Babysitting и работа в саду. Часто мне нужно было сидеть с детьми и паралелльно выполнять работу по дому. Если я что-то не успевала сделать, то меня опять ждали недовольные лица и упреки в моей лени.

О моей жизни в семье можно было бы написать роман. Роман можно было бы написать и о моих отношениях с агенством, через которое я попала в семью. Называлось оно „aupairwelt“ и было организованно супружеской парой Бранаш - Ириной и Ойгеном. К счастью (будущих девушек опер, которые могли бы попасться на их удочку), оно перестало существовать, но я все же хочу рассказать „как это было“. Надеюсь, что благодаря моему рассказу девушки будут более тщательно выбирать агенство.

Короче началось все так. В интернете я нашла несколько агенств и разослала мое резюме. Агенство „aupairwelt“, вернее Ирина Браннаш ответила незамедлительно и звонила мне потом настойчиво два-три раза на день. Она рассказывала мне о всех прелестях жизни в Мюнхене, о развлечениях, о возможностях учебы в Германии, о том что у нее только семьи адвокатов и дипломатов. Говорила, что „ее“ семьям нужны только! девушки образованные и у которых есть цели в жизни, ну например учеба в Германии, что семьи будут только поддерживать такие высокие цели. По своей наивности я поверила ее и еще думала - „ну не может же человек так завраться?!“ Как оказалось может, еще как может... Зaчем ей нужны были „девушки с целями“ мне стало ясно по приезду в Германию...

Супруги Браннаш забрали меня из аеропорта и повезли перед знакомством с семьей к себе домой. Ирина как обычно „пела“ мне песню под названием „как прекрасно жить в городе Мюнхене“, но в этой песенке появились новые строчки. Теперь она хвалила и еще курсы немецкого языка, которые она ведет для своих девушек опер, и втиснула мне в руки программку этих курсов. При этом добавила, что это курсы для тех кто хочет поступить в университет, в котором она сама учится (Ludwig-Maximilians-Universität München). Короче говоря, хочешь чтобы я тебе помогла с поступление, будь добра посещай мои курсы. Я согласилась.

Курсы Ирины Браннаш оплачивались по часам, были они два раза в неделю по два часа. В какой лохотрон я попала, поняла я по-настоящему, когда год спустя после посещения этих курсов пролистала тетрадку, которую я там вела - половина артиклей, которые она нам диктовала, были просто напросто неправильными. И сейчас мне даже смешно становится, когда я вспоминаю, как она нас убеждала, что она владеет немецким как родным, и что даже муж-немец ей об этом говорит. (О да, мой парень мне тоже говорит, что я самая красивая на этом свете... Может поверить, а? улыбка) Ах да, говорила она при этом с нормальным нашим акцентом!

Кстати, если мы ее спрашивали что-то, на что у нее ответа не было, то тему она бысто меняла. Когда ж мы допускали ошибки в произношении, то „исправляла“ она нам их тем, что смеялась над ними. Ну просто настоящий педагогический талант, и все тут! Вы можете спросить: „Так зачем же ты туда ходила?“ А затем дорогие мои, что тот кто отказывался это делать, превращался во врага Ойгена и Ирины, но не сразу конечно.

Сначала эти двое пытались вразумить бедное созданье, сбившееся с пути истины под названием „Делай все как говорим мы“. Если же это не удавалось, то в ход шли другие методы - они просто говорили, что если какие-нибудь проблемы в семье возникнут мы тебе просто не поможем, разбирайся сама, намекая, что без них ты очень быстро домой уедешь. С девочкой они обрывали контакт, а на их сборах опер оговривали ее перед другими, так чтобы они тоже переставали с ней общаться.

Кстати, я потом узнала, что многие немецкие частные языковые школы работают с опер-агенствами. Последние посылает туда своих подопечных, получая за это какой-то процент денег от курсов. Но в отличии от курсов Ирины они хоть дают сертификаты о пройденных курсах, а Ирина только второсортные знания...

К сожалению, я также только потом поняла, что даже если ты будешь посещать их курсы, расчитывая на их помощь, то „помощь“ эта (если она понадобится) только ухудшит, а не улутшит твое положение в семье. Если у девочки возникал конфликт или даже просто мелкие недовольства на фазе притирания к семье (уж поверьте причин для этого более чем достаточно), то Ойген и Ирина были тут как тут, чтобы все „разрешить“. Девочке они говорили, что все уладят, а семье, что их опер настолько ими недовольна, что хочет поменять семью. Семья конечно же была недовольна этим, ведь она только что заплатила 500€ агенству за ее опер, а теперь наверное прийдется новую опер искать. Девочке семья уже не верила, а только агенству. Конфликт разростался и все заканчивалось тем, что жизнь опер в семье становилась невыносимой и ей приходилось уйти. (Опер имеет право за все свое пребывание один раз поменять семью.) А Ойген Браннаш представлял девушку новой семье, получал за нее же снова 500€. Неплохо, правда? грустный

Вообще они старались как можно больше со своих опер взять, даже по мелочам. Например пригласят девочек в кино, заранее купят билеты, их наруки не дают когда в зал заходим (ну нам конечно и в голову не пришло их проверить). Только потом, когда мы сами освоились и в кино пошли, то увидели, что они с каждой из нас на 2€ больше за билеты взяли.

Если бы у меня была возможность дать советы тогдашней мне перед моей поездкой в Германию, то их было бы два:

1.Отправляйся в Германию только с хорошими знаниями немецкого. Из всех девочек опер, с которыми я познакомилась, хуже всего было тем, кто плохо знал язык: чем ниже был уровень языка, тем больше они пахали в семье.

2.При выборе агенства, не выбирай маленькое. В агенствах из одного-двух человек скорее всего работают люди, которые не занимаются этим все свое время. Деньги за посредничество опер для них - побочный заработок (например Ирина Браннаш училась в университете когда „поставляла“ опер в Германию, а у ее мужа была фирма, которая что-то возила из Китая). Так как они знают, что их контора временная, они не будут беречь свою репутацию, а просто будут бабло по максимуму срубать, как и было в моем случае. Я не говорю за все маленькие агенства, не сомневаюсь, что есть много порядочных людей и в них, но все это надо проверить! (Интернет, форумы итд.)

Желаю всем будующим опер большой удачи, по крайне мере большей, чем была у меня.

Ответить | Цитировать
Добавлено: 2011-02-17 00:47:16   Заголовок: Работа Au-Pair в Германии: проблемы с семьей и агенством
aupairDE
Зарегистрирован: 01.01.1970

Сообщений: 9 (просмотреть)
О моей жизни в семье можно было бы написать роман. Роман можно было бы написать и о моих отношениях с агенством, через которое я попала в семью. Называлось оно „aupairwelt“ и было организованно супружеской парой Бранаш - Ириной и Ойгеном. К счастью (будущих девушек опер, которые могли бы попасться на их удочку), оно перестало существовать, но я все же хочу рассказать „как это было“. Надеюсь, что благодаря моему рассказу девушки будут более тщательно выбирать агенство.

Короче началось все так. В интернете я нашла несколько агенств и разослала мое резюме. Агенство „aupairwelt“, вернее Ирина Браннаш ответила незамедлительно и звонила мне потом настойчиво два-три раза на день. Она рассказывала мне о всех прелестях жизни в Мюнхене, о развлечениях, о возможностях учебы в Германии, о том что у нее только семьи адвокатов и дипломатов. Говорила, что „ее“ семьям нужны только! девушки образованные и у которых есть цели в жизни, ну например учеба в Германии, что семьи будут только поддерживать такие высокие цели. По своей наивности я поверила ее и еще думала - „ну не может же человек так завраться?!“ Как оказалось может, еще как может... Зaчем ей нужны были „девушки с целями“ мне стало ясно по приезду в Германию...

Супруги Браннаш забрали меня из аеропорта и повезли перед знакомством с семьей к себе домой. Ирина как обычно „пела“ мне песню под названием „как прекрасно жить в городе Мюнхене“, но в этой песенке появились новые строчки. Теперь она хвалила и еще курсы немецкого языка, которые она ведет для своих девушек опер, и втиснула мне в руки программку этих курсов. При этом добавила, что это курсы для тех кто хочет поступить в университет, в котором она сама учится (Ludwig-Maximilians-Universität München). Короче говоря, хочешь чтобы я тебе помогла с поступление, будь добра посещай мои курсы. Я согласилась.

Курсы Ирины Браннаш оплачивались по часам, были они два раза в неделю по два часа. В какой лохотрон я попала, поняла я по-настоящему, когда год спустя после посещения этих курсов пролистала тетрадку, которую я там вела - половина артиклей, которые она нам диктовала, были просто напросто неправильными. И сейчас мне даже смешно становится, когда я вспоминаю, как она нас убеждала, что она владеет немецким как родным, и что даже муж-немец ей об этом говорит. (О да, мой парень мне тоже говорит, что я самая красивая на этом свете... Может поверить, а? улыбка) Ах да, говорила она при этом с нормальным нашим акцентом!

Кстати, если мы ее спрашивали что-то, на что у нее ответа не было, то тему она бысто меняла. Когда ж мы допускали ошибки в произношении, то „исправляла“ она нам их тем, что смеялась над ними. Ну просто настоящий педагогический талант, и все тут! Вы можете спросить: „Так зачем же ты туда ходила?“ А затем дорогие мои, что тот кто отказывался это делать, превращался во врага Ойгена и Ирины, но не сразу конечно.

Сначала эти двое пытались вразумить бедное созданье, сбившееся с пути истины под названием „Делай все как говорим мы“. Если же это не удавалось, то в ход шли другие методы - они просто говорили, что если какие-нибудь проблемы в семье возникнут мы тебе просто не поможем, разбирайся сама, намекая, что без них ты очень быстро домой уедешь. С девочкой они обрывали контакт, а на их сборах опер оговривали ее перед другими, так чтобы они тоже переставали с ней общаться.

Ответить | Цитировать
Добавлено: 2011-02-17 00:48:54   Заголовок: Работа Au-Pair в Германии: проблемы с семьей и агенством
aupairDE
Зарегистрирован: 01.01.1970

Сообщений: 9 (просмотреть)
Я долго думала как мне назвать мой рассказ. Наряду с нейтральным названием, указанным выше, одинаково хорошо подошли бы следующие три:

1. Худший год в моей жизни
2. Современное рабство или один год в Германии как Au-Pair / опер
или же
3. Будте осторожны с такими агенствами как „aupairwelt“ Ирины Браннаш (Некрассова) и ее мужа Ойгена Браннаш (Brannasch).

Как вы уже поняли, история моя будет не из веселых ;-)

По прибытию в Германию мне стало очень бысто известно как немцы между собой называют программы „oпер“ - никак иначе как „современное рабство“ („moderne Sklaverei“). Почему? Ответ на этот вопрос мне стал также быстро ясен. В немецкой семье, в которой я провела один год, работала я с 7 утра до 16 вечера с маленьким перерывом на обед. А также вечером мне нужно было приготовить еду для детей и уложить их в постель. На все уходило чуть больше часа.

Таким образом я работала 10 часов в день, 50 часов в неделю, а НЕ 30 часов, как было написанно в моем договоре. Кроме того, я часто оставалась вечером с детьми (Babysitting) в мои выходные - эти часы не оплачивалисъ. Кстати, я еще не встречала ни одну девушку опер, которая бы работала положенные 30 часов, всегда намного больше. После прибытия я ждала целую неделю, что мать все-таки вспомнит о моем рабочем распорядке дня и скажет мне когда же я все-таки свободна. Но этого не случилось, пришлось спрашивать самой. Надо было видеть ее выражение лица... Короче, если бы я не спросила с самого начала со скольки до скольки я должна работатъ, то работала бы каждый день с перерывом на сон. Вообщем, можно считать, что мне еще повезло. Но зато она рассказала мне во всех мельчайших подробностях что и как мне делать по дому.

Еще один интересный момент: Если я проводила мои выходные вне дома, то по приходу домой меня ждали всегда без исключения недовольные лица моих опер-родителей, хотя каждая девушка имеет право на свободные выходные. „Du bist Teil unserer Familie“ (Ты теперь часть нашей семьи.) - это предложение будет сказанно каждой девушке опер. В переводе оно означает - „Будь всегда дома и работай столько сколько нам нужно. И пока ты все делаешь как надо, мы будем обращаться с тобой как с частью нашей семьи, а если нет, то тогда...“ Тогда вас ждут такие крики как „Я выкину тебя из дома“ и упреки в вашей неблагодарности по отношению к семье.

Но по-настоящему неприятно мне было то, что моя опер-мать была мнения, что девушки из России или уже проститутки или же на пути к этому. И без всякого повода давала мне это понять. Например: Друг семьи приезжает к ним в гости и останавливается на ночь. Комната, где он ночевал была расположена рядом с моей. Матъ подходит ко мне и говорит, что у их друга есть семья и двое детей, и она ОООЧЕНь надеется, что между мной и этим другом этой ночью ничего не случится.... Я была в шоке, но не сразу, так как это было после двух недель моего прибывания в семье и мой немецкий оставлял желать лучшего. Короче, я думала я ее неправильно поняла. Но позже мне стала ясно, что к сожалению это не так...

К моим ежедневным обязанностям относились: приготовление завтрака и обеда для всей семьи; отправить и забрать детей из школы; „легкая“ работа по дому, такая как мыть, пылесосить, убираться в доме из восьми комнат плюс ванные и туалетные комнаты; глажка вещей всего семейства и время от времени Babysitting и работа в саду. Часто мне нужно было сидеть с детьми и паралелльно выполнять работу по дому. Если я что-то не успевала сделать, то меня опять ждали недовольные лица и упреки в моей лени.

Ответить | Цитировать