Добавлено: 2006-01-17 12:24:29 Заголовок: Апостиль
forum

Зарегистрирован: 04.02.2014

Сообщений: 16974 (просмотреть)
Нужно ли переводить апостиль?

Ответить | Цитировать
Добавлено: 2006-01-17 12:24:29   Заголовок: Апостиль
forum
Зарегистрирован: 04.02.2014

Сообщений: 16974 (просмотреть)
Нужно ли переводить апостиль?

Ответить | Цитировать
Добавлено: 2006-01-17 14:01:05
forum
Зарегистрирован: 04.02.2014

Сообщений: 16974 (просмотреть)
а что это? (простите за вопрос - я люблю задавать глупые вопросы)

Ответить | Цитировать
Добавлено: 2006-01-18 09:19:27
Миллениум
Зарегистрирован: 01.01.1970

Сообщений: 555 (просмотреть)
Апостиль - это такая печать, которая удостоверяет международный статус документа, т.е.,документ с такой печатью документ приобретает юридическую силу на территории всех стран, присоединившихся к Гаагской конвенции.
Переводить его надо обязательно, только это, конечно делаете не вы, а переводчик, имеющий право нотариального заверения документов.

Центр Международных Программ
"Миллениум"
www.m2000.ru
info@m2000.ru

Ответить | Цитировать
Добавлено: 2006-01-18 10:17:14
forum
Зарегистрирован: 04.02.2014

Сообщений: 16974 (просмотреть)
Так, интересно, а какие документы могут быть заверены такой печатью и требуют перевода?
Вот для опэров надо что-то такое переводить? Или для поступления в зарубежный вуз?

Ответить | Цитировать
Добавлено: 2006-01-19 09:37:08
Миллениум
Зарегистрирован: 01.01.1970

Сообщений: 555 (просмотреть)
Обычно апостиль ставиться на документах для поступления в ВУЗ. Из о-пэров только Голландия требует ряд документов с апостилем.

Центр Международных Программ
"Миллениум"
www.m2000.ru
info@m2000.ru

Ответить | Цитировать
Добавлено: 2006-01-19 19:02:21
KiSa
Зарегистрирован: 01.01.1970

Сообщений: 180 (просмотреть)
еще если замуж соберетесь, на документы нужно апостиль переводить :lol:

Ответить | Цитировать
Добавлено: 2006-01-28 23:52:10
Natascharu
Зарегистрирован: 01.01.1970

Сообщений: 160 (просмотреть)
На диплом апостиль ставить не надо, просто перевести и заверить.
Для замужества апостиль можно ставить практически на любую справку, самое основное, свидетельство о рождении.

Ответить | Цитировать
Добавлено: 2006-01-29 09:58:54
forum
Зарегистрирован: 04.02.2014

Сообщений: 16974 (просмотреть)
а кто этот апостиль переводит? Где его надо переводить? И где узнать что такие-то документы надо переводить?

Ответить | Цитировать
Добавлено: 2006-01-30 09:47:39
Миллениум
Зарегистрирован: 01.01.1970

Сообщений: 555 (просмотреть)
Апостиль переводится вместе с документом, который он заверяет. Делает это переводчик, имеющий право нотариального заверения, или зарегистрированный у нотариуса. Например, в торгово-промышленной палате. А узнать, нужно или не нужно ставить апостиль на документ нужно либо в посольстве той страны, куда вы едете, либо в заведении за рубежом, куда вы обращаетесь.

Центр Международных Программ
"Миллениум"
www.m2000.ru
info@m2000.ru

Ответить | Цитировать
Добавлено: 2006-01-31 15:56:10
forum
Зарегистрирован: 04.02.2014

Сообщений: 16974 (просмотреть)
Rjad dokumentov s apostilem trebuet i Avstrija!

Ответить | Цитировать
Добавлено: 2006-07-26 16:38:43
AU Pair
Зарегистрирован: 01.01.1970

Сообщений: 874 (просмотреть)
В Германии некоторые ВУЗы требуют документы с апостилем.
Но, в ФРГ в каждом ВУЗе свои правила, некоторые могут потребовать также заверить документы в посольстве Германии в Москве (или консульстве), некоторые принимают толко заверение сделанное в Германии, так что пока не выберете ВУЗ не будете знать как их заверять и соответсвенно нужен ли апостиль.

Большинство ВУЗов ФРГ принимает документы заверенные немецким нотариусом, так что возмите с собой оригиналы.

Ответить | Цитировать